Новости
  • Тренировка у Guillaume Lorentz, Париж, Франция

    Тренировка у Guillaume Lorentz, Париж, Франция

    Наша ученица Настя Цехмейструк, отдохнув в Париже, совместила приятное с еще более... 
    Читать полностью

  • Adrenaline фестиваль, Киев

    Adrenaline фестиваль, Киев

    6 октября в Киеве прошел фестиваль Adrenaline, который представлял собой отборочный тур... 
    Читать полностью

  • Melpo Melz

    Melpo Melz

    Шведская танцовщица и исполнительница дансхолла  Читать полностью →

Друга вища освіта перекладач англійської мови

  1. Спеціальності для другої вищої
  2. зміст програм
  3. Лінгвістика (магістратура)
  4. Перекладач (бакалаврат)
  5. Топ-5 вузів
  6. форми навчання
  7. Якість освіти в Росії

Якщо у вас вже спеціальність, але ви хотіли б вивчити англійську мову, друга вища освіта - те, що потрібно, щоб зробити кар'єрний стрибок. Фахівців, які досконало володіють іноземними мовами в Росії дуже мало, тому вони високо цінуються роботодавцями.

Професійному перекладачеві необов'язково супроводжувати якогось бізнесмена і допомагати йому в листуванні з закордонними діловими партнерами. Можна займатися перекладами статей і літературних творів - це добре оплачується.

Відмінний варіант використання знання іноземної мови: публікувати за кордоном власні матеріали за профілем першого освіти. Адже часто буває так, що талановитий фахівець (математик, інженер, фізик), животіє в злиднях тільки через те, що не знає, наприклад, англійської і не може вести переписку з потенційними інвесторами, роботодавцями або діловими партнерами з-за кордону.

Спеціальності для другої вищої

Існує безліч професій, пов'язаних з глибоким знанням іноземної Існує безліч професій, пов'язаних з глибоким знанням іноземної. Крім напрямків з вивчення конкретної мови або групи є, наприклад, і такі профілі:

  1. Переклад і перекладознавство (специалитет).
  2. лінгвістика (Бакалаврат і магістратура).
  3. Перекладач (бакалаврат).

зміст програм

Освітніх програм по галузі лінгвістики існує дуже багато, для прикладу лише дві з них.

Лінгвістика (магістратура)

Випускник повинен вміти:

  • Застосовувати сучасні методи, стандарти і технології викладання.
  • Використовувати сучасні організаційні форми і прийоми в виховної та педагогічної роботи, в оцінюванні результатів навчання.
  • Забезпечувати міжкультурне спілкування, виконуючи функції посередника.
  • Використовувати різні типи технологій перекладу, орієнтуючись на умови завдання і тип тексту.
  • Обробляти тексти в практико-виробничих цілях, проводити експертний аналіз письмових джерел і вербальної мови, розробляти засоби інформаційної підтримки лінгвістичних сфер науки.
  • Проектувати цілі навчання, конкретизувати завдання для різних груп учнів.
  • Розробляти навчально-методичні матеріали, складати словники, бази даних в сферах узкопрофессионального перекладу.
  • Розробляти, розвивати, впроваджувати і супроводжувати лінгвістичне забезпечення електронних мовних ресурсів та інформаційних систем.
  • Виявляти і аналізувати проблеми в сфері комунікативної поведінки.
  • Організовувати мовні олімпіади та конкурси.
  • Застосовувати тактики вирішення конфліктних ситуацій, що виникають при міжкультурної комунікації.

Перекладач (бакалаврат)

Бакалавр повинен:

  • Вивчити вступ до мовознавства, лінгвокраїнознавство, культуру мови, стилістику, теорію та інформаційні технології перекладу.
  • пройти практичний курс іноземної мови і професійного перекладу.
  • Виробити навички досконального перекладу, вдосконалити мовну компетенцію до професійного рівня, поглибити лінгвокультурологічні знання.

Топ-5 вузів

  1. МЛУ (Москва, університет).
  2. ПГЛУ (університет, П'ятигорськ).
  3. ГОЛКУ (Іркутськ, університет).
  4. Гиря ім. А.С. Пушкіна (інститут, Москва).
  5. Іія (Ростов-на-Дону, інститут).

Альтернативи другої вищої

Всі, хто вже володіє одним дипломом про вищу освіту, можуть при бажанні пройти програми професійної перепідготовки або курси підвищення кваліфікації:

  1. Іноземна мова ділового адміністрування.
  2. Іноземна мова медичного профілю.
  3. Іноземна мова технічного профілю.
  4. Іноземний економічний мову.
  5. Іноземна мова юридичного профілю.

Один із прикладів - «Перекладач у сфері ділової комунікації».

Зміст програми:

  1. Стратегії та навички перекладу.
  2. Удосконалення володіння мовою.
  3. Формування навичок перекладу в його основних видах.
  4. Формування знань про теорію мови, що вивчається.

Навчання триває півтора року (вечірнє відділення). Після закінчення курсу слухачі отримують диплом про перепідготовку.

форми навчання

Друга вища освіта перекладача можна отримувати в заочній, денний, дистанційної або очно-заочній формі. При будь-якому з перерахованих варіантів навчання може бути тільки платним. Зрозуміло, працюючим людям не підходить денна форма, а оптимальний варіант - дистанційна.

Якість освіти в Росії

Аналітики Петрова О Аналітики Петрова О. В. та Сдобников В. В. відзначають неможливість задоволення існуючою системою вищої освіти РФ кількісних потреб суспільства в перекладачах високої кваліфікації. Ця невідповідність попиту пропозиції гальмує міжнародну і міжкультурна комунікація, в той час як всі технічні можливості для її реалізації є.

Експерти вважають, що вивести викладання іноземних мов в РФ на якісно новий рівень заважають два фактори:

  1. Розпочата в Росії модернізація вищої освіти в сфері іноземних мов проходить недостатньо ефективно через практикуються вузами застарілих підходів до навчання. Також просуванню вперед перешкоджає використання у вищих навчальних закладах методів, запозичених з практики середньої школи, і ресурсномістких, дорогих педагогічних технологій.
  2. У педагогічній практиці до цих пір застосовуються підходи, при яких упор робиться на формування окремих компетенцій майбутнього лінгвіста, а не на широке, гармонійне і цільне розвиток його професіоналізму і особистості.

Дансхолл джем в «Помаде»

3 ноября, в четверг, приглашаем всех на танцевальную вечеринку, в рамках которой пройдет Дансхолл Джем!

Клуб Помада: ул. Заньковецкой, 6
Вход: 40 грн.

  • 22 апреля намечается Dancehall Party в Штанах!
    22 апреля намечается Dancehall Party в Штанах!

    Приглашаем всех-всех-всех на зажигательную вечеринку «More... 
    Читать полностью