Terminator 2 / Термінатор 2 | провулок Переводмана
Опис від Гобліна: Після того, як не вийшло завалити Сару Коннор в першій серії, злі машини засилають з майбутнього останню розробку - термінатора нової, просунутої конструкції.
На цей раз мета - зовсім не Сара, а її малолітній син Джон Коннор. Але Джон Коннор-дорослий в курсі підступів злих машин, і терміново посилає самому собі на допомогу в минуле не менш серйозного хлопця - перевиховати, що встав на шлях виправлення термінатора.
Загалом, не встиг гідравлічний прес розплющити залізну голову Арчібальда в першій серії, як він назад - тут як тут! І роботи у нього - сила-силенна.
Друга серія безсмертного блокбастера - квінтесенція бойовика!
Переклад зроблено для розширеної версії фільму.
Всього існує три версії Т2:
Театральна - демонструвалася в кінотеатрах (2:17), закінчується - дорогий і голосом Сари.
Спеціальне видання (Special Edition, вона ж Director's Cut) - випущена в 1993 році, включає додаткові сцени (2:34), закінчується - дорогий і голосом Сари.
Розширене спеціальне видання (Special Edition Extended) - додано альтернативний варіант фіналу з мирним майбутнім - дорослий Джон грає з дітьми, а постаріла Сара пише повідомлення на магнітофон (2:36). У цій же версії додана сцена обшуку Т-1000 кімнати Джона.
Гоблін перевів Розширену, але, мабуть помилково, назвав її режисерський. У його перекладі є альтернативна кінцівка. Кінцівки з дорогою і голосом Сари в його перекладі - немає. У мережі трапляються театральні та режисерські версії з перекладом Гобліна. Кінцівка в таких випадках може: залишатися без перекладу, заміняться на переклад інших видавців, заміняться на схожий за змістом переклад Гобліна з іншого фільму, через незнання залишати як є. Також, можуть потрапляти розширені версії з кінцівкою без перекладу Гобліна, заміненої на переклад іншого видавця. Це відбувається, коли під розширену версію, через незнання, розтягується вже обрізана версія.
Гоблін перевів тільки 1 і 2 частини
Завантажити:
тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання ...