Новости
  • Тренировка у Guillaume Lorentz, Париж, Франция

    Тренировка у Guillaume Lorentz, Париж, Франция

    Наша ученица Настя Цехмейструк, отдохнув в Париже, совместила приятное с еще более... 
    Читать полностью

  • Adrenaline фестиваль, Киев

    Adrenaline фестиваль, Киев

    6 октября в Киеве прошел фестиваль Adrenaline, который представлял собой отборочный тур... 
    Читать полностью

  • Melpo Melz

    Melpo Melz

    Шведская танцовщица и исполнительница дансхолла  Читать полностью →

У Бішкеку відкритий перший книжковий магазин китайської літератури-нове спостереження шовкового шляху - Інформаційно-новинний портал Центральної Азії

Урочисте відкриття магазину

Урочисте відкриття магазину.

фото редакції

У минулу п'ятницю в центрі міста Бішкек в урочистій обстановці відбулося відкриття першого книгарні китайської літератури «Шанс». На церемонії відкриття були присутні представник посольства КНР в КР Ву Чанхун, депутат Жогорку Кенеша КР Канибек Іманалієв, директор Державної книжкової палати КР Койчуман Момункулов, ректор КДУ ім.І.Арабаева Толобек Абдирахманов і інші діячі культури і освіти.

«Шанc» дає шанс

Депутат ЖК КР Канибек Іманалієв розповідає: «У Бішкеку відриваються величезні супермаркети, продуктові магазини, бутіки одягу, але сьогодні настав прекрасний час, коли стали відкривати книгарні. Ми присутні на історично значущому заході. Нам випав шанс зміцнити двосторонні відносини між Киргизстаном і Китаєм. Символічно, що саме в Китаї була винайдена папір, і сьогодні в нашій столиці відкрився книжковий магазин з промовистою назвою «Шанс». У киргизів з'явилася можливість познайомитися з китайською літературою на киргизькою та російською мовами, а жителям Китаю стали доступні книги киргизьких письменників на китайській мові ».

Му Пін, генеральний директор видавництва «Шанс»: «На пострадянському просторі перший магазин ми відкрили в Москві, а в Центральній Азії - в Бішкеку. Я люблю це прекрасне місто. 10 років тому я вчився в БГУ ім.К.Карасаева. Бішкек знаходиться в «серце» Центральної Азії. Ми хочемо, щоб у всіх бажаючих вивчати китайську мову, з'явилася можливість отримати необхідну літературу на китайському, киргизькою та російською мовами.
Книжковий магазин «Шанс» надає можливість студентам, вченим, бізнесменам, юристам, представникам інших професій збагатити свої знання. Це перший в Центральній Азії спеціалізований магазин китайських книг, де на полицях ви знайдете і оригінальні китайські тексти, і перекладну літературу на 4 мовах: китайською, киргизькою, казахською та російською.

В асортименті книгарні є художні, наукові, науково-популярні видання, альбоми, прописи для каліграфії та багато чого ще цікавого. Киргизька видавнича компанія "Східна література і мистецтво" співпрацює з провідними видавництвами Китаю, які надали прекрасну можливість купувати книги.
Видавнича компанія "Східна література і мистецтво" спеціалізується на китайській літературі та її просуванні за межами Китаю.

Завдяки книгам найрізноманітніших жанрів - наукової, науково-популярної, художньої літератури - у читачів складеться дійсно вірне і цілісне уявлення про життя і культуру Китаю, а у китайців - про Киргизстані.
Жителі Піднебесної - носії давньої і мудрою культури, вони вміють писати про складне і серйозне весело, просто і зрозуміло. А наші вітчизняні висококваліфіковані перекладачі майстерно донесуть зміст написаного автором до широкої читацької аудиторії.

А наші вітчизняні висококваліфіковані перекладачі майстерно донесуть зміст написаного автором до широкої читацької аудиторії

Асель Токсоналіева і Гулзад Бексултанова - перекладачі

Московський книжковий магазин «Шанс Бока»

Перший книжковий магазин на пострадянському просторі «Шанс Бока» Чжецзянським видавнича група відкрила в центрі Москви на Арбаті.

Вікторія Кудоярова, генеральний директор московського книжкового магазину «Шанс Бока», розповіла нашому тижневику, що вони відкрили магазин півтора роки тому, але за цей короткий період змогли багато чого досягти: «За минулий рік ми збільшили асортимент нашого магазину до 60 найменувань. Культурний діалог посредствам книг дав можливість росіянам більше дізнатися про Китай, а Китаю краще пізнати російську класичну і сучасну літературу. У бішкекськом книжковому магазині є цілий стенд з нашими книгами, виданими в Росії. Можу сказати, що в Москві користуються попитом книги китайських авторів як на російській, так і на китайській мові, але перевага віддається сучасним авторам. Дуже популярна книга «Гаррі Поттер» на китайській мові, за нею читачі навіть приїжджають з Китаю, але всі рекорди з продажу б'є книга китайського автора Ван Сюйфен «Історія чаю і людини», вона була чотири рази перевидана ».

- Чи сподобався Вам бішкекський магазин?

- У киргизькій столиці я перший раз, і мені місто дуже сподобався. Бішкекський магазин «Шанс» дуже сучасний, яскравий, автентичний, для міста це особливий подарунок. Після розпаду СРСР ми якось втратили спілкування та культурні зв'язки, зокрема, видавничий обмін. Сподіваємося, що прийшов час заповнити цю прогалину.

Нові екземпляри книг.

Видавнича компанія "Східна література і мистецтво"

Узакбаева Наргиза, виконавчий директор ТзОВ «Видавнича компанія« Східна література і мистецтво », розповідає:« У зв'язку з оголошенням 2016 року - Роком історії та культури, а також з метою зміцнення взаємодії та взаємозв'язку в галузі літератури, мистецтва, економіки та інших сферах в рамках дружби, добросусідства двох країн і з ініціативи керівників держав Киргизстану і Китаю, 5 жовтня 2016 року Міністерством юстиції Киргизької Республіки була зареєстрована наша видавнича компанія ».

«За короткий термін компанія вже випустила в світ близько 20 книг художньої, науково-популярної, історичної та іншої тематики, зумівши зарекомендувати себе в якості професійного підприємства в сфері книговидання Киргизстану. З метою поширення продукції серед широкого кола читачів, керівництвом компанії було прийнято рішення про відкриття першого в Центральній Азії унікального книжкового магазину «Шанс» в м Бішкек. У магазині представлені книги з історії, економіці Китаю, а також з китайської мови та літератури », - каже Наргиза Узакбаева.

Головною метою видавничої компанії є ознайомлення читачів Киргизстану з літературою, культурою, мистецтвом, історією, суспільно-політичним становищем, а також духовними цінностями Східних країн, розширення можливостей перекладацького жанру і подальше зміцнення дружніх зв'язків в цих областях.
«3 січня 2017 року складі Видавничої компанії" Східна література і мистецтво "почала свою роботу казахська редакція. Організаційні роботи по відкриттю казахської редакції провів представник казахської діаспори в Киргизстані, радник компанії по казахської редакції, журналіст Назарбек Байжігітов. В результаті на роботу в якості редактора казахської редакції був притягнутий фахівець, перекладач Гульнур Юсупбаева. В асортименті книгарні покупці зможуть придбати книги китайських авторів на киргизькому, а також на казахською мовами », - розповідає виконавчий директор видавництва.

«Сьогодні ми відкрили новий формат книгарні з кав'ярнею. Коли я вчилася в Китаї, то я часто заходила в такі книжкові магазини, в Китаї їх називають «Шубарев». Ціни на книги доступні для всіх верств населення. У майбутньому, якщо буде попит на наші книги серед покупців, то ми плануємо розширитися.

- Що Ви порекомендували б купити для читання?

- Я сама займаюся теж перекладами і редагуванням, тому що в Китаї отримала лінгвістичну освіту. Мені дуже сподобалася книга «Мрія вовчиці». Ми перевели її з китайського на киргизький, вона є і на російській мові.

Підручники для студентів, які вивчають китайську мову

Декан киргизько-китайського факультету КНУ ім. Ж. Баласагина Софія Апаева під час відкриття магазину розповіла нам: «Відрадно відзначити, що книжковий магазин знаходиться в 500 метрах від нашого киргизько-китайського факультету КНУ ім.Ж.Баласагина, і наші 1300 студентів точно будуть клієнтами цього магазину. Тут представлений хороший вибір наукової та художньої літератури. Мова можна освоїти завдяки читанню. Ще хотіла б відзначити, що з'явилися навчальні матеріали на киргизькому мовою. Ці підручники китайської мови в даний час найбільш затребувані ».
Особливу значущість відкриття книгарні зазначив ректор КДУ ім.І.Арабаева Толобек Абдирахманов: «Для студентів східних факультетів - це прекрасна можливість підвищити свій рівень знань в освоєнні китайської мови і культури. Було б дуже добре, якби в нашому місті стало більше таких культурних і інтелектуальних майданчиків ».

Було б дуже добре, якби в нашому місті стало більше таких культурних і інтелектуальних майданчиків »

Магазин «Шанс»

Перекладацька слово

Гулзад Бексултанова, завідувач кафедри міжкультурної комунікації ККФ КНУ ім.Ж.Баласагина, перевела з російської мови на киргизький книгу «Основи китайської цивілізації». «Книга заснована на вченні Конфуція. Завдяки перекладу, я багато дізналася про історію Китаю, про те, що необхідно будувати суспільство на взаємоповазі та взаєморозумінні. В процесі я зіткнулася з тим, що перекладачі з китайського на російську адаптували текст для російських читачів, але сенс трохи спотворили. Знаючи азіатський менталітет, я стала розуміти, що автор говорив зовсім про інше. Одним словом, мені доводилося робити переклад з розгорнутим розумінням задуму автора монографії. Це мій перший досвід в якості перекладача і, мушу зазначити, що це дуже цікаве і новий напрямок для тих, хто володіє іноземною мовою. І це прекрасно, що у нас з'явилася така можливість завдяки китайській стороні ", - розповіла Гулзад Бексултанова.

У доктора філологічних наук Асель Токсоналіевой на полицях магазину кілька книг, які вона перевела на киргизька мова: «До роботи в цьому видавництві у мене вже був досвід в якості перекладача художньої літератури з китайського на киргизький і російську мови. Я хотіла б розповісти про книгу «Каришкир Цзиландин мудоосу». Незважаючи на те, що вона розрахована на дітей, в ній є глибокий сенс. Книга оповідає про те, як вовчиця виховувала своїх дитинчат так, щоб один з них в майбутньому став ватажком зграї. Під час роботи над книгою я отримала задоволення ».

Асортимент книгарні

Читання книг - шлях до успіху

У народі кажуть: «Одна книга тисячі людей навчає». Прекрасно, що в Бішкеку з'явився книжковий магазин, який відповідає всім сучасним вимогам: затишний, світлий, комфортний. Книги в прекрасному палітурці, за доступними цінами. Китайська культура стане трохи ближче, завдяки книгам і новим для бішкекських читачів авторам. Тут є цікаві книги про чайну церемонію і казки, брошури про те, як вирощують і роблять чай. Ті, хто захоплюється мистецтвом, наприклад, каліграфією, зможуть знайти навчальні посібники і багато інформації про цей вид мистецтва.

Книга - матеріальна цінність, яка збагачує внутрішній і духовний світ. У вік Інтернету і електронних книг особливий інтерес представляють книги в паперовому палітурці. Як кажуть в народі, книга подібна до води, дорогу проб'є всюди.

Чи сподобався Вам бішкекський магазин?
Що Ви порекомендували б купити для читання?
Дансхолл джем в «Помаде»

3 ноября, в четверг, приглашаем всех на танцевальную вечеринку, в рамках которой пройдет Дансхолл Джем!

Клуб Помада: ул. Заньковецкой, 6
Вход: 40 грн.

  • 22 апреля намечается Dancehall Party в Штанах!
    22 апреля намечается Dancehall Party в Штанах!

    Приглашаем всех-всех-всех на зажигательную вечеринку «More... 
    Читать полностью