Новости
  • Тренировка у Guillaume Lorentz, Париж, Франция

    Тренировка у Guillaume Lorentz, Париж, Франция

    Наша ученица Настя Цехмейструк, отдохнув в Париже, совместила приятное с еще более... 
    Читать полностью

  • Adrenaline фестиваль, Киев

    Adrenaline фестиваль, Киев

    6 октября в Киеве прошел фестиваль Adrenaline, который представлял собой отборочный тур... 
    Читать полностью

  • Melpo Melz

    Melpo Melz

    Шведская танцовщица и исполнительница дансхолла  Читать полностью →

Жанр "Мовознавство" - Книги - Сторінка 1 - Літмір

Науково-освітня - Мовознавство Науково-освітня - Мовознавство   Мова книги: Російська Сторінок: 58   Цей цікавий самовчитель іспанської мови розрахований як на початківців, так і на тих, хто хоче освіжити свої знанія

Мова книги: Російська Сторінок: 58

Цей цікавий самовчитель іспанської мови розрахований як на початківців, так і на тих, хто хоче освіжити свої знанія.В 30 уроках описуються події з життя дівчини, яка приїжджає в Іспанію і зупиняється в іспанській родині. У книзі представлено широкий круг розмовних тем: поїздка на транспорті, прогулянка по місту, сім'я, покупки, робочий день.Каждий урок включає в себе текст з перекладом, список слів, граматичний і країнознавчий коментар, велика кількість вправ.

{ "O": null}

{ "O": null}

додав: vdv86k 22 вересня 2014 року, 23:32 Рік: 2012 Мова книги: Російська Сторінок: 9

книга закінчена

Серія «Англійський клуб» включає книги та навчальні посібники, розраховані на п'ять етапів вивчення англійської мови: Elementary (для початківців), Pre-Intermediate (для продовжують першого рівня). Intermediate (для продовжують другого рівня). Upper intermediate (для продовжують третього рівня) і Advanced (для удосконалюються).

Серійне оформлення А. М. Драгового

{ "O": null}

{ "O": null}

Мова книги: Російська Сторінок: 74

Коли автора запитали, якими він вважає свої книги - розважально-пізнавальними або навчальними, Михайло Голденков відповів, що розглядає їх як свого роду «аптечки для надання першої медичної допомоги» вітчизняному викладання англійської мови. Дійсно, без них так само важко обходитися при вивченні англійської, як і відправлятися в далекий похід без йоду і бинтів. Читачі знають це і з задоволенням беруть у свій багаж книги М.Голденкова «Ази англійської сленгу та ділової переписки» (1995р.), «Cool English (Крутой англійська)» (1996р.). «ОБЕРЕЖНО! НОТ DOG! »- нова, більш змістовна робота автора, в якій він знайомить читача з мовою американської вулиці, тонкощами перекладу і особливостями розмовної лексики. Книга необхідна всім, хто хоче по-справжньому знати сучасну англійську мову. Її доповнюють: Business English - основи ділового листування, а також унікальний словник американських сленгових ідіом і крилатих виразів.

{ "O": null}

{ "O": null}

рік: 2006 Мова книги: Російська Сторінок: 22

Впевнений голос з багатою інтонаційної і тембрової забарвленням здатний так впливати на слухачів, що вони підуть за його володарем в вогонь і в воду. Навпаки, неприємний і непереконливий голос здатний звести нанівець зміст найрозумніших промов.

У книзі викладається нова нейробронхіальная теорія голосоутворення і створена на її основі, яка не має аналогів методика настройки і розвитку голосу.

Методика необхідна всім, хто хоче домогтися успіхів у будь-якому починанні, пов'язаному зі спілкуванням, - бізнесменам, тренерам, викладачам, ораторам, політикам та іншим майстрам розмовного жанру. Оволодіння методикою не вимагає ніяких попередніх знань і навичок.

{ "O": null}

{ "O": null}

додав: vdv86k 17 вересня 2014 року, 17:40 Рік: 2009 Мова книги: Російська

книга закінчена

У книзі розглядаються різні способи передачі особистих імен, назв російських, іноземних і міжнародних організацій, географічних найменувань, видавництв та засобів масової інформації при перекладі з іноземних мов на російську і з російської мови на іноземні. Автор пропонує чіткі практичні рішення та рекомендації вирішення виникаючих при цьому проблем. Книга забезпечена таблицями практичної транскрипції і транслітерації з ряду європейських мов, що користуються латиницею, на російську і з російської мови на іноземні.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

рік: тисяча дев'ятсот шістьдесят-два Мова книги: Російська

книга закінчена

Французькі прислів'я та приказки, супроводжувані російськими еквівалентами, розташовані в алфавітному порядку за першою смисловому слову прислів'я і забезпечені номером. Збірник є практичним посібником для осіб, які вивчають французьку мову. До збірки увійшли, в основному, народні прислів'я та приказки. Щоб полегшити знаходження потрібної французького прислів'я до збірника додається алфавітний покажчик основних російських еквівалентів, забезпечених позначкою, що відсилає до тих прислів'ями та приказками, з якими вони складають семантичну групу.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

рік: 2003 Мова книги: Російська Сторінок: 31

книга закінчена

У книзі знаменитого фантаста, вченого зі світовим ім'ям А. Азімова яскраво і захоплююче розповідається про древніх іменах і словах з чудових і цікавих оповідей про богів і людей, про героїчні звершення і трагедіях, складених одним з найдосконаліших воображений, яке тільки знало людство. Ви зробите захоплюючу подорож у світ минулого, відкриєте для себе чудо і магію мови, який прийшов, як по нитці Аріадни, в сучасність з далекої епохи.

У книзі відсутній 130-я сторінка, вибачте.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

рік: 2007 Мова книги: Російська Сторінок: 41

У посібнику в цікавій формі викладаються найважливіші питання мовної культури, пов'язані з нормативністю мови, її милозвучністю, виразністю. Численні живі приклади допоможуть без праці засвоїти лексичні, граматичні, стилістичні та орфоепічні норми російської мови, тобто навчитися писати по-російськи не тільки правильно, але й красиво.

Книга адресована школярам, ​​викладачам російської мови, студентам-філологам, журналістам і всім, хто цікавиться російською мовою.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

Мова книги: Російська Сторінок: 8

Розповідь «Кілери» належить до числа кращих оповідань знаменитого американського письменника Ернеста Хемінгуея (1899-1961)

Текст адаптований (без спрощення тексту оригіналу) по методу Іллі Франка: текст розбитий на невеликі уривки, кожен і який повторюється двічі: спочатку йде англійський текст з «підказками» - з вкраплення в нього дослівним російським перекладом і лексико-граматичним коментарем (тобто адаптований ), а потім - той же текст, але вже неадаптованих, без підказок.

Початківці освоювати англійську мову можуть при цьому читати спочатку уривок тексту з підказками, а потім той же уривок - без підказок. Ви як би вчіться плавати: спочатку пливете з дошкою, потім без дошки. Вдосконалюють свою англійську можуть надходити навпаки: читати текст без підказок, у міру необхідності підглядаючи в підказки.

Запам'ятовування слів і виразів відбувається при цьому за рахунок їх повторюваності, без зубріння.

Крім того, читач звикає до логіки англійської мови, починає його «відчувати».

Цей метод позбавляє вас від стресу першого етапу освоєння мови - від механічного пошуку кожного слова в словнику і від безплідного ворожіння, що ж все-таки означає фраза, все слова з якої ви вже знайшли.

Посібник сприяє ефективному освоєнню мови, може служити доповненням до підручників з граматики або до основних занять. Призначено для студентів, для тих, хто вивчає англійську мову самостійно, а також для всіх, хто цікавиться англійською культурою.

Багатомовними проект Іллі Франка: www.franklang.ru

Від редактора fb2. Є два способи оформлення транскрипції: UTF-LATIN і ASCII-IPA. Для коректного відображення UTF-LATIN необхідні повноцінні Юнікодние шрифти, наприклад, DejaVu або Arial Unicode MS. Якщо з якихось причин вас це не влаштовує, то скористайтеся ASCII-IPA версією тієї ж самої книги (відрізняється тільки кодуванням транскрипції). Але це зв'язано з невеликими труднощами сприйняття на початковому етапі. Більш докладно про ASCII-IPA читайте в Інтернеті:

http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml

http://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "O": null}

додав: andreyrom 9 серпня 2015 року, 16:21 Рік: 1 963 Мова книги: Російська Сторінок: 67

книга закінчена

У нашій мові зустрічається величезне різноманіття різних мовних зворотів. А ось чи замислювалися ви коли-небудь як і від чого відбулися ці фрази? Наприклад, як з'явилося на світ «Після дощика в четвер».

Ця книга присвячена ось таким «двозначним» словосполученням, якими займається спеціальний відділ науки про мову - фразеологія. Про те, як утворюються подібні поєднання, про їх особливості та багато іншого розповідає захоплююча книга Е. Вартаньян.

Передмова, літературна і наукова редакція Л. В. Успенського.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

додав: vdv86k 11 жовтня 2014 року, 16:11 Рік: 2013 Мова книги: Російська Сторінок: 37

книга закінчена

Книга «Ф. М. Достоєвський. Письменник, мислитель, провидець »покликана повернутися до фундаментальних питань, поставлених в творчості Достоєвського, обговорити і оцінити відповіді, дані їм, його передбачення, його прозріння і помилки.

Федір Михайлович Достоєвський, 130-річчя з дня смерті якого відзначалося в 2011 році, залишається одним з найбільш популярних письменників у всьому світі. В основному це обумовлено зосередженістю його творів на фундаментальних питаннях людського буття: про сенс життя, про існування Бога, про Церкву, про основи моралі, про свободу, її ціною і її кордонах, про страждання і його сенсі, про справедливість, про соціалізм і революції , про порятунок, про віру і науці, про Росію і Західній Європі і т. п. У своїх художніх творах, публіцистичних статтях, чернетках Достоєвський виступає перед нами не просто як письменник, а одночасно і як глибокий мислитель і філософ, безстрашно ісследующ й глибини людського життя, що стосується всіх «проклятих питань» людського існування, «моделює» в позиціях своїх героїв можливі відповіді на ці питання. Достоєвський виявляється на диво актуальний в наш час, коли Росія переживає черговий перехідний період своєї історії. Ще раз повернутися до фундаментальних питань, поставлених в творчості Достоєвського, обговорити і оцінити відповіді, дані їм, його передбачення, його прозріння і помилки і була покликана книга «Ф. М. Достоєвський. Письменник, мислитель, провидець ».

{ "O": null}

{ "O": null}

додав: vdv86k 5 липня 2014 року, 14:46 Рік: 2009 Мова книги: Російська Сторінок: 108

книга закінчена

У посібнику розглянуті ключові твори Джеймса, Еліота, Джойса, Пруста, Рільке, Кафки, Манна, Фолкнера, Беккета, Делана і інших найбільших новаторів світової літератури XX століття. Запропоновано матеріали до практичних занять, завдання для письмових робіт, списки літератури для подальшого читання по цьому розділу курсу зарубіжної літератури.

Для студентів, аспірантів і викладачів філологічних факультетів вузів, вчителів-словесників.

{ "O": null}

{ "O": null}

рік: 1995 Мова книги: Російська Сторінок: 159

книга закінчена

У книзі представлені вибрані статті Михайла Леоновича Гаспарова.

У цьому збірнику три розділи. У перший, «Про вірші», включено кілька статей про предметах, мало розроблених в нашому стіховеденіі, або про предметах, які виходять за межі стіховеденія в загальну поетику і лінгвістику. Другий розділ, «Про вірші», - це перш за все вправи за монографічним аналізу окремих віршів; жанр, модний в недавні часи. Третій розділ, «Про поетів», - це, за винятком першої замітки, статті, що писалися як передмови до видань віршів російських і латинських письменників.

Статті, що увійшли до цієї збірки, писалися протягом 25 років. Тут вони поміщені майже без переробки: тільки в двох зроблені невеликі доповнення.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

рік: 2007 Мова книги: Російська Сторінок: 23

книга закінчена

Ось уже протягом чотирьох тисячоліть дивовижна історія Ноєвого ковчега захоплює уяву людства. Вчені з довірою поставилися до біблійної історії потопу і приєдналися до тих, хто з давніх пір намагається знайти залишки зниклого ковчега. Його шукають на Арараті. Одна з чергових спроб, як здавалося, увінчалася успіхом. У 1955 році в одній з ущелин був знайдений шматок колоди, вік якого був визначений в лабораторії. Він дорівнював приблизно 5000 років. Сенсація облетіла весь світ. Однак дещо пізніше новітніми методами було встановлено, що знахідка відноситься до 450-750 рр. Час йде, і все нові експедиції споряджається в далекі походи. І кожна закінчується крахом. Але народ невтомний. Інші стверджують, що ті, хто шукають ковчег на Арараті, стали жертвами неправильного перекладу. Насправді Ной причалив до гори Арарат, а до Урартського горах. Якщо Ноїв ковчег існував насправді, знайти його залишки все одно немає ніякої надії. За п'ять тисяч років дерево перетворилося на потерть. А якщо навіть і вціліло, то встановити його приналежність до легендарного Ковчегу навряд чи вдасться. Але я хочу звернути увагу читачів на інше. Всі визнають, що біблійні тексти є багаторазовий переклад. Тому, перш ніж споряджати дорогі експедиції, необхідно розібратися з текстами. Починати пошуки ковчега слід з філологічного аналізу біблійних текстів, тим більше що вони містять безліч ще не розгадані загадок.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

рік: 2007 Мова книги: Російська Сторінок: 4

Лихослів'я, на жаль, стало сумною реальністю нашого часу. Будучи "побічним продуктом" скасування цензури і демократизації мови, воно турбує всіх, кому дорогий літературна мова Пушкіна і Толстого. Штрафи та заборони на нецензурщину вже не допомагають і залишається одне - пояснювати тим, хто бездумно і безглуздо уснащает свою промову лайкою, чому вона нецензурно навіть при мовної вседозволеності. Таке завдання і ставить справжній словник. Досвід показує, що знання всіх "обертонів сенсу" лайки і вдумливе ставлення до кожного слова, яке ми вимовляємо, може вберегти нас від мовного свавілля, врятувати вуха і очі читача від потоку безглуздою і нещадною майданної лайки. З іншого боку, "національна гордість" матюкається великороса кілька применшити, якщо він дізнається, що російський мат - не таке вже й оригінальне вилив російської душі, а має експресивні та етимологічні аналоги в багатьох мовах Європи. А раз так, то і не варто зловживати лихослів'ям, залишивши його лише на крайній, "оборонний" випадок. У словнику відібрані найбільш типові і вживані в російській мові лайливі слова і звороти і роз'яснено їх походження. Головна мета - показати російське лихослів'я в дзеркалі інших мов, в європейській (особливо великої слов'янської) ретроспективі. Пропонуючи читачеві цей "виразний" словничок російського лихослів'я, автори і видавництво сподіваються, що він допоможе йому якщо не повністю утриматися від міцних слів і виразів, то хоча б звести їх вживання до мінімуму.

{ "O": null}

{ "O": null}

рік: 1988 Мова книги: Російська Сторінок: 56

Роботи Л.В. Успенського про мову пробуджують інтерес людини до історії, повага до минулого. Він щедро ділиться багатими знаннями, пише про складне дотепно, весело.

Книга Л.В. Успенського «За мовою до Києва (Загадки топоніміки)» вийшла в 1988 році, але не втратила свого значення, як не втратили свого значення і все його інші книги, які називають або цікавої лінгвістикою або лінгвістичної прозою.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

Мова книги: Російська Сторінок: 9

книга закінчена

Даний словник являє собою вибірку російських ідіоматичних виразів з розділів А, Б, В, Г і включає близько 200 ідіом. \ N У Словнику міститься кілька типів ідіом: а) ідіоми з ясним комунікативним значенням, що не мотивованим ні чином, ні значеннями входять до нього слів типу собак вішати; б) крилаті вислови з мутним комунікативним значенням, це в основному біблеїзми типу дерево пізнання, дні творіння, вислови з міфології, а також вислови з художньої літератури; в) вислови, які включають імена, за якими ховаються арабські слова, які б мотивували значення прислів'я або приказки типу: укажчик Ярема, вказуй будинку.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

Мова книги: Російська Сторінок: 31

книга закінчена

Ця книга розповідає про один з важливих елементів людської культури - про мовному етикеті. Кожен з нас користується такими прекрасними "чарівними словами" російської мови, як здрастуйте, спасибі, вибачте, будь ласка. Але в чому їх чарівна сила? Чому вони так необхідні? Над цим корисно задуматися. І чи тільки "чарівні слова" дозволяють людям правильно висловлювати ставлення один до одного, роблять спілкування ввічливим, доброзичливим?

Звичайно, не тільки вони. Варто уважно придивитися до мови, як ми виявимо в ній чимало інших етикетних коштів, т. Е. Слів і зворотів мови, які вимовляють, підкоряючись етики ту - прийнятим правилам поведінки. Згадайте хоча б про російських зверненнях. Так це ціле багатство, якщо тільки ми вміємо правильно їх вживати! Однак чи всі з нас вправні в цьому?

Головне завдання книги і полягає в тому, щоб допомогти читачеві опанувати етикетних засобами нашої мови.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ O: null}

рік: 2000 Мова книги: Російська Сторінок: 7

Навчальний посібник знайомить читачів з однією з найбільш цікавих і перспективних завдань прикладного програмування - завданням автоматичної обробки тестів на природній мові. Рассмітріваются раціональні сфери застосування систма автоматичної обробки текстів, проблеми їх лінвістіеского забезпечення.

Для студентів 2 курсу факультету ВМК МГУ на підтримку обов'язкового лекційного курсу "Прикладне програмне обеспченіе".

Автори посібника дякують Володимира Геннадійовича Абрамова і Валерія Івановича Батьківщина за цінні поради та зауваження.

Рецензенти: проф. Р.Л. Смілянський, доц. Л.С. Корухова.

Друкується за рішенням Редакційно-видавничої ради факультету обчислювальної математики і кібернетики МГУ ім. М.В. Ломоносова.

{ "O": null}

{ "O": null}

рік: 2000 Мова книги: Російська Сторінок: 65

Посібник містить систематичний виклад всіх розділів курсу «Російська мова» з оглядом матеріалу, представленого в трьох навчальних комплексах, а також схеми і зразки розбору всіх мовних одиниць і коментарі до цих розбору. Завданням посібника є узагальнення і систематизація знань учнів про мову і мови.

Посібник складено відповідно до теоретичними установками, прийнятими в довузівської підготовки на філологічному факультеті МГУ ім. М. В. Ломоносова.

Для школярів старших класів, абітурієнтів і вчителів.

{ "O": null}

{ "O": null}

рік: 2017 Мова книги: Російська Сторінок: 83

книга закінчена

Про що книга Автори на конкретних прикладах показують, що таке добре і що таке погано в інформаційних, рекламних, журналістських та публіцистичних текстах. Як писати листи, на Які будут ВІДПОВІДАТИ, и Розсилка, від якіх НЕ БУДУТЬ відпісуватіся. Як створюваті дієві и не вульгарні рекламні оголошення. Як викладати думки коротко, ясно и переконливим: без мовного сміття, фальші и штампів. Слідуючі рекомендаціям в Книзі, ви навч писати зрозуміло, захоплюваті чітачів и домагатіся довіри. Це обов'язкова книга для копірайтерів, авторів и редакторів, а такоже дизайнеров, програмістів, менеджеров, підприємців, керівніків, СЛУЖБОВЦІВ и всех, хто вікорістовує текст в работе. Чому книга гідна прочитання • Створювати легко читаються, цікаві, ємні і короткі тексти - мрія кожного копірайтера і журналіста, а вміння вести виразну ділову переписку - мрія будь-якого працівника, будь він крутий бізнесмен чи звичайний службовець. Книга "Пиши, скорочуй", написана засновниками GLVRD.RU допоможе вам здійснити мрії і навчитися писати відмінні тексти, які будуть читати із задоволенням; • ви дізнаєтеся десять основних правил створення сильного тексту і навчитеся застосовувати їх на практиці; • Автори підкріплюють свої тези і затвердження радами, прикладами і ілюстраціями і цікавою історією-коміксом, завдяки чому великий і цікавий матеріал легко засвоюється і закріплюється в пам'яті.

{ "O": null}

{ "O": null}

{ "G": "sg27", "o": 25}

А ось чи замислювалися ви коли-небудь як і від чого відбулися ці фрази?
Але в чому їх чарівна сила?
Чому вони так необхідні?
І чи тільки "чарівні слова" дозволяють людям правильно висловлювати ставлення один до одного, роблять спілкування ввічливим, доброзичливим?
Однак чи всі з нас вправні в цьому?
Дансхолл джем в «Помаде»

3 ноября, в четверг, приглашаем всех на танцевальную вечеринку, в рамках которой пройдет Дансхолл Джем!

Клуб Помада: ул. Заньковецкой, 6
Вход: 40 грн.

  • 22 апреля намечается Dancehall Party в Штанах!
    22 апреля намечается Dancehall Party в Штанах!

    Приглашаем всех-всех-всех на зажигательную вечеринку «More... 
    Читать полностью